よく寝た!を英語で言うと?


おはようございます。もう18時ですw
昨夜は夜通しPC復旧などなどをやっていたので、爆睡しました。

いやー、よく寝た!

で、目覚めた時に「よく寝たー」って言うことありますよね?
それって英語でなんて言うんだろう…と思って、しがない英語力で喋ってみました。

I had a good sleep!

これ、正しいのかね?
そう思ってググってみました。

合ってるようですw

日本語を英語にすると少しクドいように感じることがありますが、英語って「誰が」「何を」「どうした」が基本なんですねー。

相手に伝えるならそれでいいんだろうけど、自分に向かって言う場合もそうなのかなぁ、なんて思うんです。

直訳すると

オレはよく寝ましたぞー!

となるわけですが…まぁいっかw

One comment

  1. こりゃアレです。
    I slept like a log.
    (ぐっすり眠った)
    と言う方がよく使われるかもしれませんね。

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。