「めんどくせぇ」を英語でなんて言う?


たまに癖で言ってしまう「めんどくせっ」

これを英語言うと…

It’s a pain in the neck.

長いので、口語では省略して

It’s a pain.

で良いそうです。

ちなみに

「おまえ、めんどくせぇヤツだな」

というのは

You’re a pain.

ただの “pain” だと “痛い” という意味。
“a pain” だと “面倒” って意味なんですね。

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。